≡ Menu

The Washington Post câștigă Trofeul Vanghelie!

Photo-blog-71-150x1501Vineri, 8 ianuarie, în cadrul sesiunii anuale a Societății Americane de Dialectologie (American Dialect Society), peste 200 de lingviști, întruniți la Washington, i-au recunoscut pluralului “they”, aflat în mare confuzie de gen/sex (ei/ele),  și statutul de singular, acordându-i trofeul Cuvântul Anului.

S-a oficializat astfel inițiativa ziarului The Washington Post, care, în ediția din 2015 a Ghidului său stilistic (Style Guide), cerea jurnaliștilor și colaboratorilor să folosească, de exemplu, “Everyone wants their cat to succeed.” în loc de “Everyone wants his or her cat to succeed.”

Dintre motivele invocate de juriu pentru alegerea făcută, câteva merită o atenție specială. “They”, ni se spune, tratat ca singular, este foarte “folositor atunci când te referi la oameni care nu doresc să fie numiți ‘el’ sau ‘ea’.”

Ben Zimmer, președintele juriului, declarase înaintea competiției că: …a win for singular ‘they’ would also symbolize how mainstream culture has come to recognize and accept transgender and gender fluid people, some of whom reject traditional pronouns.”

Că unii oameni se simt inconfortabil, fie că sunt numiți “el”, fie că sunt numiți “ea” și că pentru ei sexul căruia îi aparțin este un mister de o “fluiditate” fără sfârșit încât, uneori, doar bisturiul îi poate ajuta să se lămurească sunt experiențe limită și trebuie tratate cu tot respectul.

Dar să folosești forcepsul corectitudinii politice pentru a introduce în pântecul limbii ”fluidități” politic-convenabile, mă face să mă întreb cam în ce cheie lingvistic-sexuală ni se va cere să citim, peste încă zece, ani Romeo și Julieta. (bibliografie aici)

Spre a nu fi mai prejos de American Dialect Society, Academia Română ar trebui să omologheze, imediat, varianta foarte ”flexibilă” în care a propus Marian Vanghelie să fie conjugat verbul ”a fi”, fiindcă, oricum, doamnelor și domnilor lingviști, “the mainstream culture” e de nestăvilit.

Și-apoi, n-o fi Marian Vanghelie Noam Chomsky, dar nu e nici doctorul Naum Ciomu, nu?

 

dt_signature2-e1270748737227[1]

  • Valentin Feyns

    “El” si “Ea” o sa se transforme in “Cineva” care o sa se dizolve in “Nimenea”

  • Ontelus DG

    Ambiguitatea referențială a lui ”they”
    facilitează lingvistic o asemenea evoluție. În română, avem ei/ele; în
    franceză, ils/elles; în engleză, doar they, din câte știu. Cât privește
    normarea juridică a alterității, credințele, tabu-urile, prejudecățile,
    cutumele, superstițiile etc. sunt provocate continuu în postmodernitate. Iar
    când ajungem la primii noștri părinți, Adam și Eva, care evident că erau bărbat
    și femeie, ajungem, probabil, prin analogie, la codul genetic din biologie și
    la particulele subatomice din mecanica cuantică. Trimit la un sorescian titlu
    metaforic-ludic, dar care nu este așa, în cazul de față: ,,Ușor cu pianul pe
    scări”…

  • Hantzy

    Engleza oferă, în schimb, o variantă pentru neutrul singular, anume “it”. Cum they se dorește a fi un fel de locuțiune pentru pronumele personal la a treia singular, ar fi putut fi utilizată varianta existentă pentru neutru. Problema este că aceasta definește mai ales un obiect, o noțiune abstractă, un animal sau un bebeluș, adică ceva cu prea puțină inteligență pentru persoana ce-și dorește să fie văzută drept o entitate independentă de forma și mărimea sexului din dotare. Și, ca să nu fie o inovație cu totul nouă, folosește they ca singular. Odd fish!

    P.S. În germană există ceva asemănător, la singular neutrul “es”, dar la plural forma unică seamănă al naibii cu femininul, mai exact “sie”. Adică mai mulți nemți e, vrei -- nu vrei, doamne!

  • neamtu tiganu

    Salut Hantzy, nu te-am mai vazut de mult.
    Faci o mica greseala aici nu e vorba de engleza ci de americana 🙂 se spune ca si ei ar vorbi engleza dar nu e adevarat.

    Pin-la urma noi nemtii am rezolvat-o, zicem das Mädchen, neutru…

  • Pingback: The Washington Post câștigă Trofeul Vanghelie! | Opinii()

  • Dezideriu Dudas

    Adică si “nefestele” ar fi (fost) neutre (odată ) ? Grea viaţa tre’ sa aibă “ţiganii” printre “nemţi”…Acum inţeleg de ce stau, cuminţi, disciuplinaţi, “la locurilii lor” ( de preferat in grădină, unii in a lor, alţii… ), acasă…”In deplasare” îi “mănânca” nemţii cat ai zice “Weltanschauung “….

    Der die das Problema

  • neamtu tiganu

    Sunt nespus de fericit ca la Köln (Cologne), de fapt oras roman, adica dacic, de unde vine apa de colonie, nu s-a gasit la anul nou, nici o urma de ai nostrii… iata ca suntem buni, ailalti sunt mai rai.

  • Hantzy

    Salut, dom’ neamțule! N-am fost prea activ o vreme, dar îmi pare bine să te regăsesc!
    O fi Mädchen neutru, dar pluralu’ e tot weiblich: die Mädchen. Nemții stă ei cu una, da’ se gândește la mai multe.

  • Hantzy

    Așa e! Nici măcar printre reclamante nu s-a găsit d’ale noastre!

  • neamtu tiganu

    ale noastre nu ar reclama, s-ar simti ca acasa, cele mai multe se simt chiar jignite daca nu sunt macar fluierate!
    Pa vremuri nefasta traversa strada, s-a oprit o masina si unu i-a zis din mers: “minca-ti-as tita stinga cu usturoi!”

  • Dezideriu Dudas

    Bre’ da’ Iliescu ‘ista-i chiar culmea ! De-atunci controla totu’ ? Noroc ca l-a prins Vadim cu bucatareasa de la Cotroceni, unde “tejgheaua” de la cantina era pe dreapta… Hai ca poate mai avem o scapare !

  • Ontelus DG

    Cu o analogie din tomurile
    dedicate gnozei de către Culianu, fractalul sexualității, în spațiul Hilbert al
    mentalului cuantificat cultural conduce la o variabilitate deconcertantă,
    ruinătoare de certitudini. Astfel, realul concurează ficțiunea, cu șanse bune
    de a o înfrânge. Contemplând acest spectacol policrom al postmodernității, în
    care conviețuiesc părinții Adam și Eva, copilul orfan instituționalizat,
    feminista de primă, a doua și a treia generație, ingineria genetică și bioetica, victimele și agresorii de tip sexual, psihanaliștii freudieni, Don
    Quijote și Don Juan, Natalia Oreiro și Muma Pădurii, Platon și Martina
    Navratilova, geisha și femeia cu burqa etc., mai putem spune, precum
    Baudelaire, în traducere: ,,Un singur gând ne arde: să dăm de ceva nou”? Just
    remembering: …fie rouă, fie fum, încă e lumea pe drum în lumină o duhoare.

  • Shadow

    ete hantzy a revenit. Pai alea alea de an nous la “tata” lumea. la multi ani sanatate, si fluieraturi ca la meci.

  • Ontelus DG

    Victor Eftimiu, ,,O fată coase la fereastră”

    ,,Pe obrazul stins, pe mâna-i slabă,
    Pe ochii trişti din cale-afară
    Şi-a pus pecetea nendurată
    Pierduta vieţii primăvară.

    Se scoală-ncet… aprinde lampa…
    Mai plină-i casa şi-i mai bună,
    Iar ploaia pare că-i un cântec
    Ce din adânc de vremi răsună…

    Un cântec trist şi fără vorbe
    Porneşte-n dulcea înnoptare
    Şi lampa cântă, lampa plânge
    Povestea unei vieţi amare.

    Iar acul, ochii şi lumina
    Şi ploaia care-n geamuri bate
    Urzesc poemul plin de jale
    Al fetelor nemăritate…”

WP Admin